無論是在日常生活, 公司, 或是走在路上, 我經常看到或是聽到有人講英文.
不過很多時候讓我覺得台灣年輕人 (特別是大學生, 真諷刺) 的英文真的有點需要多努力, 非常多的時候根本聽不懂在講什麼
無論是口音, 拼字, 選字都可以說是經常在鬧笑話
lockin ? login? 怎麼聽起來差不多? 你是要跳舞還是要登入啊?
execute? excuse? 傻傻分不清楚!
Po? post? 一天到晚popopo, 波波波, 很多人沒搞清楚那是指post!
買東西時聽到有人要說六十六塊, 結果聽起來像是 Sexy-Sex!
你到底賣的是東西還是性服務? Sex 和 Six 念法差很多耶!
媽壓威~
同感同感!
以前我還會義憤填膺的罵,現在也就隨他們去囉~
還有很多啊!
Modem,念成「摸電」。
Linux唸成「來呢斯」。
Thank you是沒唸成「SanQ」啦!但是變成「惦Q」。
除了唸錯以外,重音的使用上也是很令人相當頭痛的地方。