台灣網友總是錯字連篇

APX100-E028

許多網路上的文章有很多的問題. 除了之前已經唸過注音文和火星文之外, 我今天要講的是錯別字.

很多文章的字都很有問題, 作者除了不小心打錯字之外, 還會經常性的打錯字, 進而造成讀者閱讀上的問題. (當然, 如果讀者程度也很差的話我就沒話說了)

其中最常見的大概有兩大類:

1. 從小就沒有學好

a. “的” 和 “得”

這兩個小學程度的東西, 怎麼到了高中, 大學, 甚至研究所都還搞不懂? 我已經不太想講這個東西了.

b. “嗎” 和 “嘛”

舉個例子來說: “晚上吃牛肉漢堡嗎” 和 “晚上吃牛肉漢堡嘛” 是不同意思的句子. 一個是疑問句(詢問對方), 一個則是肯定句(要求的意味). 雖然念起來很像, 但是其實不一樣.

c. “預售” 和 “欲售”

這個問題通常在各大論壇的跳蚤區都可以看到. 前者通常是指東西還沒到貨, 不過預先賣多少價格; 後者則是商品的希望價格. 這兩個字念起來差不多, 意思可說是天差地遠. 大部分在網路上賣東西的網友都是用前者寫文章, 但其實應該要用後者才對.

2. 搞不清楚狀況就亂打一通

a. “CMOS” 和 “COMS”

看起來很像, 但一個是感光晶片, 一個是指電腦的舊型接孔群. 把中間兩個字換個位置意思就完全不同摟! (PS: COM ports 現在已經比較少見了)

b. 電腦檔案的 “KB” 和 “Kb”

小時候英文課老師有說第一個英文字的開頭字母要大寫, 所以很多人都這樣子想, Kb這個字大概只要K大寫就好, b是之後的字, 應該要小寫. 殊不知KB和Kb是專用縮寫, 不能這樣子亂打的. KB在電腦界來講是念做 Kilo-Bytes, 而Kb則是 Kilo-bits. 一個Byte是八個bits, 這一個大小寫搞錯的話, 那可說是差很多 (八倍!!).

c. “Canon” 和 “Cannon”

前者是佳能公司, 也就是做相機, 印表機…. 這類電器產品的公司. 後者指的是大砲, 真的就是那種有砲彈, 砲管, 後面還有一個跛腳獨眼艦長大喊 “發射!!” 的大砲. 多打一個小n, 相機公司就變成了海盜船大砲, 許多版友沒想到吧?

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *