[亂象] 參考個屁啦

Naturia 37
(先來朵小花, 輕鬆一下)

在台灣現在最流行, 最常講的話應該就是 “參考一下”.

無論你是買什麼東西, 小從手機, 大到汽車, 房子, 銷售人員總是在那邊: “參考一下唷”, “給大家參考唷”, “一起來參考唷”

整天在那邊參考參考的, 台灣人果然是從小補習補過頭, 參考書看太多, 什麼東西都要”參考”.

有很多時候我真的很懷疑, 這些銷售人員到底知不知道什麼叫做參考? 又是要參考什麼東西?

走在台北街頭, 經過美食街都要”參考”試吃品, 經過補習班也要”參考”課程, 電腦展要”參考”各家軟體, 最扯的是, 連進去麥當勞點餐, 都還要”參考”她們的最新號碼餐.

媽阿! 可不可以不要再跟我講這兩個字了? 真的是有點聽過多了拉!

 

PS: 我想就字面上的嚴格解釋, 參考應該是”參詳” 和 “考慮” 兩個詞的縮寫. 既然是參詳和考慮, 那應該是用於已經介紹過後, 給在做最後決定的消費者才對. 所以銷售人員初步地要介紹產品給消費者的時候, 可能應該要換個詞吧?

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *